Dataset
Eurfa
- About
Eurfa consists of an English-Welsh and a Welsh-English dictionary. There are currently around 13,000 words. Authored by Kevin Donnelly, it is currently being used in the development of [Apertium-cy] (http://www.cymraeg.org.uk), a Welsh-English translator.
For further information, see [the project website](http://eurfa.org.uk/) and [this blog post](http://www.a-z-dictionaries.com/blog/news/welsh-linux-pioneer-launches-new-online-dictionary_158), from April 2006.
- Access/re-use
The two parts in Stardict format can be downloaded from:
- [http://ilazki.thinkgeek.co.uk/~donnek/EurfaWE.tar.gz](http://ilazki.thinkgeek.co.uk/~donnek/EurfaWE.tar.gz)
- [http://ilazki.thinkgeek.co.uk/~donnek/EurfaEW.tar.gz](http://ilazki.thinkgeek.co.uk/~donnek/EurfaEW.tar.gz)
If you prefer a CSV file (to use in a spreadsheet or database), you can download them from [the project website] (http://kevindonnelly.org.uk/eurfa/lawrlwytho.php?lg=en).
All items are licensed under the GPL.